Отзывы на Фильм Кокаиновый барон 44

razzzum
razzzum
26 мая 2021 14:41
-0
Перевод - шмеревод... есть машины в отличном состоянии, их ещё называют на слэнге "капсула времени"... но вот чтобы актриса... приятно удивлен)) Соня из первого Мортал Комбат отлично сохранилась, все те же фигура и прическа)) Fight:))
Ukrotitel_kakzapov
Ukrotitel_kakzapov
16 окт 2020 01:05
-8
Украинский дубляж великолепен, жирный лайк! Хотя, если честно, то тема наркоты и бухла в фильмах уже порядком надоела.
Krashenkova
Krashenkova
16 окт 2020 01:07
-8
Бесит то что мало озвучки на украинском... да и то что в толоке регистрация... Наверно Москва считает украинцев...
svetlight08
svetlight08
16 июн 2020 12:47
-3
На один разок - неплохо. Кейдж здесь прям на себя не похож.
sashapuz
sashapuz
4 мар 2020 23:14
-0
Ну такое разок глянуть можно, но на другом сайте тут перевод отвратительный.
igor.r
igor.r
9 фев 2020 18:54
-4
Норм. фільмец, актори на висоті, сюжет не заяложений, дивитися можна. 3а українську мову окрема подяка!(що правда переклад йде уривками)
andrey.roik
andrey.roik
13 фев 2020 16:21
-1
Але, замість "Біг із дияволом" перекласти "Какоїновий барон" це дурня.
igor.r
igor.r
14 фев 2020 23:02
-1
Згоден, оригiнальна назва фiльму бiльш вдала, мене завжди дратував вiльний переклад назви фiльмiв, але тут вже занадто вiльний.
artella71
artella71
2 фев 2020 22:43
-1
Русскому переводчику деньги пожалели, да?
Plaha1980
Plaha1980
2 фев 2020 22:52
-10
Да там все грушники путинские... А такой фильмец так просто не перекрасить в угодное Пушкарю героиновому...
Usik
Usik
29 янв 2020 17:17
-2
Русского перевода нет.
Хутпуй
Хутпуй
19 янв 2020 13:23
-10
Ха! Кінець фільму... все просто, ясно як божий день, і вирішення таких важких питань... і не тільки в сфері наркотрафіку.)
Хутпуй
Хутпуй
19 янв 2020 10:29
-12
Подяка фільміксу за українську озвучку. Бо так званий "дублированний (лицензия)" на руском. Таке враження, що переклад на "могучего" просто відсутній. Хоча і українці, могли би більш якісно свою працю робити, і саби писати з могутньої, та на солов'їну мову перекладати, або в край вже, хоч би на якийсь зрозумілий нам «язык».
x413
x413
11 янв 2020 18:09
-3
Ой, не смешите мои кеды, барон, вот некоторые дипломаты некоторых территорий по полтонны за раз у чемоданах, оце бароны, а це походу баран...
andrewgrin
andrewgrin
18 янв 2020 17:10
-1
Не пишите такие комментарии. "Дипломаты-неудачники" заминусуют.
JackLS
JackLS
10 янв 2020 16:59
-2
ДУБЛИРОВАННЫЙ [ЛИЦЕНЗИЯ] 480p | 720p - первые 50 минут перевода нет, субтитров нет.
vtalk.sidoruk
vtalk.sidoruk
10 янв 2020 14:11
-1
ФИЛЬМ 2 из 10!! Лучше не смотрите.)
riberi2050
riberi2050
10 янв 2020 13:25
-0
В принципе не такой уж и плохой фильм, как его здесь некоторые представляют. Лицо Кейджа какое то безэмоциональное стало, вот это да, пропал огонёк в глазах, он не играет, складывается впечатление, что всё ему уже надоело, всё достало, вот это и напрягает, а фильм посмотреть можно, не шедевр конечно, но сюжет интересный...
7 из 10.
Istomin75
Istomin75
23 дек 2019 03:39
-3
Оружейный барон... Кокаиновый... Банановый... Кейдж просто печальный.
Liddium
Liddium
11 янв 2020 23:14
-0
Ну, это уже проблема русского проката. Переводы такие делают. Этот вообще-то Бегущий с дьяволом.)
Istomin75
Istomin75
14 янв 2020 13:31
-1
Да разницы нет! Даже с таким переводом - он просто печален в своих фильмах! Я считаю он не для актерства. Ну нет у него харизмы, которая просто должна быть у актёра. Иначе он просто скучен. Соответственно он и снимается в третьесортных. Он же у них не котируется, за звезду его не считают.
spasichenko
spasichenko
10 дек 2019 11:39
-1
Ну таке собі, на разок, не зачепило...
Наверх